Get to Know Assyrian Translators and Their Unique Language

Assyrian literature has a long and rich history, but unfortunately it is not well known outside of the Assyrian community. This is partly due to the fact that much of this literature has not been translated into other languages. However, a group of dedicated Assyrian translators are working hard to change that. In this blog post, we will introduce you to some of these translators and their work in bringing Assyrian literature to a wider audience.

Translating literature from one language to another can be a challenging task, but for several passionate individuals, this continuous effort brings them happiness and satisfaction. Meet the translators who are working to bring Assyrian literature to a wider audience. By translating the works from Assyrian into more widely spoken languages like English, Spanish, and French, these brave souls are showing their dedication and love for the literary culture of their ancestry.

Assyrian Translators

With powerful stories that touch readers of different backgrounds and languages, they strive to keep history alive while introducing local literature globally and open up readers’ hearts and minds to new visions, ideas, cultures, and values. As we salute their extraordinary work bringing Assyrian authors’ voices to our world community, let us support their effort so that future generations can continue to appreciate the richness of Assyrian literature – now in a language they can better understand.

Translating Assyrian literature presents unique challenges to scholars and researchers due to its ancient and antiquated language. There are many obstacles that must be overcome in order to accurately translate this ancient literature, such as deciphering and interpreting archaic hieroglyphics and symbols. Furthermore, the language itself can prove difficult for modern readers to understand as it has evolved significantly over thousands of years. Despite these challenges, understanding the Assyrian language and its literature is essential for uncovering more information about the ancient civilization’s history, culture and beliefs. In order to do so, researchers must rely on existing scholarship as well as their own knowledge of linguistics and etymology in order to properly study Assyrian texts. With an ever increasing interest in the culture of Ancient Mesopotamia, translating Assyrian literature has become especially important to scholars from all walks of life.